Я пытался найти способ помочь, но знал, что Алиса придет в ярость, если я сам оплачу срочную доставку. Так что мне требовалось придумать что-нибудь покреативней. Поэтому я позвонил моему ассистенту Анжеле и попросил ее кое-что для меня разузнать. У нас было несколько транспортных компаний, выполнявших ежедневные доставки грузов по всей стране. Я надеялся, что один из грузовиков, который направлялся в наши края, мог бы заодно подбросить и мебель для Алисы.

Анжела перезвонила мне через час и сообщила, что сегодня за десять миль от мебельного магазина была выполнена одна из доставок. Завтра пустой грузовик возвращается за следующим грузом. Двумя звонками позже меня соединили с водителем, который хоть и назвал меня «влюбленным дураком», но сказал, что будет рад помочь – он был прав, я действительно был «влюбленным дураком», но очень благодарным за его помощь. Сделав еще один телефонный звонок, я договорился, что завтра утром первым делом мебель упакуют и погрузят в машину. Мне это стоило не более чем нескольких минут моего времени, зато Алиса получит свои столы и стулья уже завтра.

Я хотел бы удивить ее и преподнести хорошие новости завтра, перед тем, как появится грузовик, но поскольку уже успел неплохо узнать Алису, и понять, что она не очень любит сюрпризы, решил рассказать об этом прямо сейчас.

– Мисс Алиса…

– Да?

– У меня есть для тебя хорошие новости.

В один момент она изменилась в лице. Она выглядела встревоженной. Я разразился смехом.

– Я говорю тебе, что пришел с хорошими новостями, а ты выглядишь так, словно я пнул твоего щенка!

– Только не говори, что потратил на меня деньги! – сказала она.

– Ни единого цента, – поклялся я.

– Хорошо, тогда продолжай.

– Я нашел местечко для твоей мебели в пустом грузовике, который возвращается в город.

Алиса, казалось, находилась в замешательстве, поэтому я продолжил.

– Твои столы и кресла прибудут завтра и совершенно бесплатно. Грузовику в любом случае необходимо вернуться сюда, и водитель согласился сделать небольшой крюк, чтобы выручить твой ресторан.

Набросившись на меня, она едва не сбила меня с ног. Она заключила меня в нежные объятия и продолжала повторять: «Спасибо, спасибо, спасибо». Я будто умер и попал в рай. С минуту я просто обнимал ее и вдыхал чудесный запах.

– Я, правда, пообещал водителю, что ты дашь ему чего-нибудь вкусненького, и побольше, – поддразнивал я.

– Все, кто участвуют в этом деле, получат бесплатный обед, – ответила Алиса.

Она все еще держала меня в объятиях, чему я был безмерно рад. Как по мне, они могли длиться хоть вечность.

– В таком случае не откажусь от французского тоста, – нежно сказал я, улыбаясь ей в волосы.

Мы прервались на обед около половины первого. Алиса приготовила «клубные сэндвичи», а также разогрела вчерашний картофельный суп из ресторана. Мы расположились в ее крохотной гостиной наверху.

– Шеф Аллен? – спросил я. – От полиции есть новости?

Он отложил сэндвич и посмотрел на меня. Возможно, он решил, что я пытался быть вежливым, но мне казалось, что он постепенно прощал меня за не самое гладкое начало нашего знакомства.

– Им не удалось пока найти Райана, что косвенно доказывает его причастность. Он не появлялся в своей квартире, но в полиции уверены, что он все еще в городе. Они отслеживают его кредитки, и он продолжает ими пользоваться в пределах города. Его автомобиль также в розыске. Так что это всего лишь вопрос времени, когда кто-нибудь его заметит.

Я кивнул и продолжил есть свой суп.

– И, Джексон… – Я поднял голову и посмотрел на шефа. – Зови меня Марк.

После обеда мне нужно было съездить в офис. Мне не хотелось уходить, но неотложные дела требовали моего присутствия. Я пообещал вернуться вечером и помочь с покраской. По пути я заехал домой принять душ и переодеться. Чтобы не возвращаться домой по дороге к Белле, я заодно захватил с собой пакет с рабочей одеждой.

После такого прекрасного утра настроение было приподнятое. Мне, конечно же, было жаль, что ресторан Алисы пострадал и пребывал в таком состоянии, но с другой стороны, это открывало для меня много возможностей. Я чувствовал, что мы наконец-то нашли с ней общий язык, и меня особенно радовал тот факт, что ее отец, вроде бы, перестал меня ненавидеть.

Я решил прокатиться на красном Феррари. Я редко им пользовался, поскольку он привлекал слишком много ненужного внимания, но сегодня меня не смущали изумленные взгляды и комментарии. Я хотел всему миру поведать о том, как счастлив.

Я поздоровался с Анжелой и взял у нее огромную кипу сообщений. Вместе с ней я прошелся по своему расписанию на следующую неделю. Ей прекрасно удавалось переносить мои встречи, но дела начинали понемногу накапливаться, и, следовательно, мне придется поработать сверхурочно.

Первоочередным заданием было выяснить реальное положение дел компании Карвера. Наши юристы последние несколько дней рыли носом землю и, наконец, докопались до сути. Оказалось, компания Ника находилась на грани банкротства, а Кайла просто подделала предыдущие финансовые отчеты, чтобы представить ее прибыльной. Конечно, при таком раскладе, ни о каком поглощении не было и речи, и я тут же дал юристам команду отменить сделку. Когда компания Карвера обанкротится, ее долги придется выплачивать Нику. Из тюрьмы.

Второй по важности задачей был состав совета директоров нашей компании, где открылось одно свободное место. Без Кайлы, которая занимала должность консультанта по закупкам, нам придется нелегко. Но я еще и сомневался по поводу Роберта. Пока что у меня не было времени проанализировать всю ситуацию целиком, и я не мог со стопроцентной уверенностью сказать, что он был причастен к делам Кайлы и Ника. Я не собирался обвинять невинного человека, но окажись, что он замешан в этом, я не позволю ему остаться.

У нас был длинный список инвесторов, желающих присоединиться к нашей команде, и я решил попросить Анжелу назначить для нас с Джейсоном несколько встреч с ними на следующей неделе. Я вел телефонные переговоры до конца дня, пытаясь втянуться в обычный рабочий ритм, и так увлекся работой, что не заметил, как время перевалило за семь вечера, и Анжела зашла ко мне сообщить, что закончила на сегодня.

«Черт! Я обещал Алисе не опаздывать и помочь с покраской!»

Встав из-за стола, я закинул свой ноутбук в сумку, оставляя гору еще не просмотренных мною бумаг на завтра.

По пути к ресторану Алисы у меня было странное чувство, будто я еду домой. И это чувство только усилилось, когда, припарковав автомобиль у главного входа и войдя внутрь, я услышал смех и увидел, как Алиса болтает с Лекси и отцом. В их общении было столько легкости и симпатии, что мне стало завидно.

Прикрепляя плинтус, Алиса подняла голову и наконец заметила меня.

– Как работалось? – с улыбкой спросила она.

– Хорошо. Я пойду, переоденусь, чтобы помочь вам, окей?

Она неуклюже поднялась с пола.

– Я поднимусь с тобой. Мне нужна заколка для волос, они постоянно лезут мне в глаза.

Лекси хитро на нее посмотрела, и я подумал, что, должно быть, упустил какую-то из их шуточек.

Я последовал за ней наверх и закрыл дверь в квартиру. В следующий момент я почувствовал ее мягкие губы на своих, и ее теплое тело, прижимающее меня к двери. Выпустив из рук сумку, я заключил ее в объятия. Через мгновение она отстранилась и посмотрела на меня своими прекрасными карими глазами.

– Не то, чтобы я жаловался, – сказал я. – Но чем я заслужил это?

– Ты выглядишь потрясающе в этом костюме и я просто не смогла сдержаться.

Она провела языком по линии моего подбородка и легонько дотронулась до точки, где частил мой пульс. Я застонал.

«Боже, как же сильно она меня возбуждала!»

– Если ты продолжишь в том же духе, мы никогда не закончим ремонт в твоем ресторане, – сказал я, еле переводя дыхание. Одному небу известно, как сильно я хотел, чтобы она продолжила, но внизу нас ждал ее отец и куча работы.