Джексон, как и я, владел более чем достаточным количеством денег, и я должен был знать, что они его больше не стимулировали. Мы оба работали по нескольким причинам: хотели, чтобы родители нами гордились, хотели сами гордиться собой и, к тому же, получали удовольствие от своей работы. Деньги больше не играли основной роли, но Ник Карвер не мог этого понять, а я на какое-то время забыл об этом.

Как бы странно это не звучало, но я понимал, почему Джексон хотел попробовать жизнь на улице. Естественно, это даже близко не походило на жизнь настоящего бездомного. Ведь им не прививали с раннего возраста социальные навыки, они не умели подключать обаяние, взбираясь вверх по карьерной лестнице. Бездомные не оканчивали университетов. Большинство из них страдали психическими расстройствами, были неграмотны, подвержены насилию и многим другим вещам. Но даже при наличии у Джексона этого вопиюще несправедливого преимущества, данный поступок являлся для него огромным шагом. Я лишь надеялся, что брат научится немного расслабляться. Он постоянно был чертовски серьезен, и, возможно, что этот опыт мог бы научить его не париться по пустякам.

Я взял с Джексона слово, что он останется в какой-нибудь дешевой гостинице, а не в гребаном приюте, а замен пообещал дать «отбой» Бену и Шону. Вместо этого мы решили поручить парням следить за Карвером, надеясь, что им удастся добыть какую-либо стоящую и полезную для нас информацию.

Я отдал Джексону одну из его кредиток на случай, если ему что-нибудь край как понадобится. Он также получил обратно свой мобильный телефон, но сказал, что воспользуется им только в случае крайней необходимости. Он действительно хотел попытаться до конца прожить эту неделю, полагаясь лишь на самого себя. Я согласился, но при условии, что мы будем встречаться каждый день за обедом. Так я мог удостовериться, что с ним все в порядке, и мы продолжали бы обсуждение вопроса Карвера. Через свою секретаршу я собирался завтра организовать с ним телефонный разговор, который Джексон смог бы прослушивать.

Я попытался прощупать почву по поводу этой загадочной Алисы, но сразу после нескольких сухих фактов он засмущался и пообещал, что мы с ней встретимся в ближайшем будущем. Я пришел, черт меня дери, в восторг. Похоже, она была создана для него, и, если на чистоту, меня радовал тот факт, что они встретились по воле случая в этих постановочных условиях. Джексона всегда окружали странные женщины. Их влекли его деньги и неплохая внешность, но я сомневаюсь, что кто-либо из них оставался с ним достаточно долго, чтобы узнать настоящего Джексона и привязаться к нему. Он слишком много требовал от женщин, к тому же, большинство из них просто-напросто жутко его боялись.

Мне очень хотелось, чтобы у него все сложилось, а также, чтобы нам удалось прижать Карвера. Тот, кто решил стравить меня с родным братом не мог уйти без последствий.

Глава 10. Новая сделка

Джексон

«М-да, ну и утро выдалось».

Сначала какой-то бомж двинул мне хорошенько по морде, потом я спас прекрасную девушку от удара ящиком, полного крабов. Затем мы с вышеупомянутой девушкой провели чудесное время за завтраком. И в завершении родной брат набросился на меня с обвинениями в краже имущества нашей компании, после чего мы с ним разработали план по вычислению и уничтожению настоящих мошенников.

А ведь еще даже не полдень!

Джейсон выловил меня, когда я был на полпути к управлению социального страхования, так что сейчас я направлялся именно туда, притворяясь, что в моем кармане нет кредитки и мобильника. Я начинал понимать, почему столько людей в самом начале пути нуждаются в помощи. Очень трудно встать на ноги, когда нужны деньги, чтобы хотя бы найти работу. Однако я действительно гордился тем, чего успел достичь до сих пор, и решил во чтобы то ни стало прожить до конца недели, как бездомный.

Корпоративный шпионаж или нет, но пари есть пари.

*** 

Спустя еще один долгий и скучный час я стал гордым обладателем новенькой карты социального страхования.

Я снова проголодался, но денег не осталось, и все, чего мне хотелось, - это хорошенько выспаться. Мне на ум пришел парк напротив бара. Казалось, прошла вечность с того момента, когда я сидел там, ожидая, когда откроется бар, чтобы узнать о вакансии бармена. Местечко было неплохим для того, чтобы убить время, поэтому я решил, что там можно попробовать вздремнуть.

Свернувшись клубком на лавке, я закрыл глаза, а, открыв их, понял, что солнце уже катилось к закату. Я проспал дольше, чем рассчитывал, очевидно, потому что мой организм не привык к такому режиму.

На моих ногах лежала обертка от гамбургера, я взял ее и уставился на смятую бумагу. Казалось странным, что ветер приземлил ее прямо на меня, учитывая, что мусорных урн рядом не было, да и ветра, кстати, тоже.

«Возможно ли, что кто-то специально бросает мусор на человека, спящего в парке?»

Я не знал, поэтому просто нашел урну, выбросил в нее бумажку, а вместе с ней и мысли об этом странном случае.

У меня оставалось полчаса до моей смены, поэтому я зашел в Wendy’s, расположенный за несколько кварталов от бара, чтобы воспользоваться туалетом и освежиться.

Как ни странно, я ощущал прилив сил и с нетерпением ждал, когда впервые встану за барную стойку.

- Наш Ромео вернулся, - увидев меня, сказал Бадди. Я передал ему с таким трудом добытый мной документ. - Поздравляю с первым официальным рабочим днем. - Он бросил мне футболку с эмблемой бара на спине. - Надень это. Ты должен быть в ней каждый раз, когда работаешь.

- Так точно, сэр. - Я улыбнулся.

«Оказывается, я получил не только работу, но и бесплатную одежду!»

- Завязывай с «сэром» и прочим официозом, - сказал он. - Сегодня ты работаешь с Джессикой. - Он указал на молодую блондинку за барной стойкой. - Она поможет тебе освоиться. Джессика, знакомься, это Джексон.

Она взглянула на меня и одарила улыбкой, которая была мне очень знакома. Я видел ее на лицах сотен женщин незадолго до того, как они бросались на меня.

«Может у меня получится убедить ее, что я - гей? Если нет, то ночь обещает быть долгой».

- Джессика, приятно познакомиться, - официально произнес я.

- Мне тоже, - сказала она и захихикала.

«Боже, какой же у нее противный смех!»

- Ну что ж, Джексон, - сказала она и наклонилась к барной стойке, открывая взору намного больше, чем я хотел увидеть. - Это твой первый день здесь?

Серьезно? Неужто это и приносит ей чаевые?

- Да, - кратко ответил я, сдерживая более грубый ответ.

- Отлично, вот уж повеселимся! - Она снова засмеялась, и затем, к моему большому облегчению, показала мне, что к чему, тем самым доказывая, что не совсем уж бесполезна.

В баре было несколько посетителей. Кто-то сидел за стойкой, пропуская стаканчик после работы, а кто-то доедал поздний ужин за столиком. Джессика оказалась еще и официанткой, поэтому время от времени отправлялась проверить столики, пока я дежурил за стойкой. Пока что я неплохо справлялся, наверное, потому, что заказывали в основном пиво. Никаких сложных напитков.

Честно говоря, было скучновато. Не знаю, чего я ожидал в десять вечера в четверг, наверное, клиентов поинтересней и чаевых посолидней. Около пятнадцати минут одиннадцатого у барной стойки расположились мужчина с женщиной и попросили меню. Значит, мне предстоит принять свой первый заказ на ужин. Джессика показала мне, как занести его в компьютер и как получить заказ, когда он будет готов.

«Это еда, а значит, чаевые будут больше».

Однако мои надежды не оправдались. К полуночи у меня скопилось всего около сорока долларов. Ни один человек не сумел бы выжить на это жалкое подобие зарплаты! Джессика непрерывно действовала мне на нервы, раздражая до крайности, и, поэтому, вы поймете, если я скажу, что был готов оставить эту дурацкую работу.